ゆうきゅう の漢字
ゆうきゅうの話が良く出てきます。
いろんな情報をドルフィンで検索しますが、
何軒かひっかからないので、
スタッフに意識して変換してもらいたいためにも
改めて聞いてみた
「有給、有休どっちが正しい?」
さて?どちらでしょうか?
給与が有る「有給」が正しいです。
(年次有給休暇)
第39条 1.使用者は、その雇入れの日から起算して六箇月間継続勤務し全労働日の八割以上出勤した労働者に対して、
継続し、又は分割した十労働日の有給休暇を与えなければならない。
労働基準法より
今はパソコン等の自動変換時代ですから、
なかなか覚えませんよね。
ということで、社内での周知文などでも
気を付けて変換下さいね♪